Moby Dick
Một tác phẩm sinh đôi
Nhân lần thứ
121 ngày văn hào Herman Merville lìa trần (28/9/1891-28/9/2012) tôi xin có đôi
dòng về con người và tác phẩm bất hủ Moby Dick của ông, cuốn tiểu thuyết nổi
tiếng viết năm 1851, đã được coi như một trong những kiệt tác lớn nhất của văn
chương Mỹ và như một bảo vật của văn chương thế giới, cũng thường được coi là một
trong những tác phẩm văn chương lớn nhất mọi thời đại . Năm 1956 truyện đã được đạo diễn John Huston quay
thành cuốn phim bất hủ, một tác phẩm đã hai lần trở thành bất hủ hay tác phẩm
sinh đôi của nhà văn hào.
Herman Merville đã được xếp trong số những tác
giả lớn của văn chương Mỹ thế kỷ thứ 19. Ông sinh ngày 1/8/1819 tại Nữu Ước, thời còn thanh niên ông đã
làm thư ký, ngân hàng, dậy học. Năm 1837 Herman làm cho một tầu buôn đi
Liverpool rồi lại về Mỹ năm 1841, ông xin đi làm cho tầu đánh cá Acushet đi
Thái bình Dương, từ đó ông có cảm hứng để viết thành truyện Moby Dick. Sau này
tầu khởi hành từ Bed Ford, Massachusette, ở trên tầu khoảng một năm rưỡi, đến
1842 Herman cùng người bạn trốn xuống đảo Marquesas của thổ dân Polynesian ăn
thịt người nhưng họ đối với ông tử tế. Ở đây được một tháng ông trốn lên tầu
đánh cá voi Lucy ann, bị giam vài tuần sau lại tiếp tục đánh cá tại Tahiti .
Năm 1843
Herman đăng vào Hải quân ở Honolulu , mục đích để được về nước tại Boston năm ấy, ông được bạn bè thân nhân khuyến
khích viết sách. Năm 1851, Herman viết xong Moby Dick, được xuất bản tại Luân
đôn ngày 18/10/1851 lấy tên là The Whale, Con Cá Voi, gồm ba cuốn, mấy tuần
sau ngày 14/11 được xuất bản tại Nữu Ước, in thành một cuốn lấy
tên Moby Dick. Truyện một thuyền trưởng trên tầu đánh cá voi
đã nuôi hận thù một con cá voi trắng và trận đấu quyết liệt của đoàn thủy thủ
với kình ngư dữ tợn ấy khiến mọi người
bỏ xác dưới biển chỉ còn một người sống sót. Tác phẩm cho thấy sự nguy hiểm ghê
gớm của nghề săn cá voi, nó cũng cho người đọc nhiều hiểu biết về nghề săn gian
nan vất vả này.
Hồi mới xuất bản, tác phẩm không được để ý
nhưng sau này có nhiều người hâm mộ, ông có sáng tác thơ nhưng không thành
công. Mấy chục năm sau khi Herman mất, năm 1920 Moby Dick được nhiều người chú
ý, năm 1940 người Mỹ công nhận ông có thiên tài và từ đó trên thế giới người ta
cũng biết đến ông. Moby Dick được coi như cuốn tiểu thuyết có những nét đặc sắc
khác lạ của văn chương Mỹ. Herman Melville đã đem vào văn học nước ông một đề
tài kỳ thú khác thường, nó cũng có giá trị như một tài liệu sử học về nghề đánh
cá voi ở thế kỷ thứ 19. Ông mất tại nhà riêng, thành phố New York buổi sáng ngày 28/9/1891 thọ 72 tuổi.
Tôi xem
phim trước sau này mới xem truyện, lần đầu xem năm 1958 (quay 1956) tại rạp Cao Đồng Hưng Gia định một cách say mê, năm sau coi lại tại rạp
Thanh Bình đường Phạm Ngũ Lão Sài Gòn, sang Mỹ có xem lại trên truyền hình và
băng video…
Giữa
thập niên 80, tôi đọc bản chính Moby Dick, nói chung văn cổ khó đọc, bố cục
phức tạp không được mạch lạc lắm, đề tài lạ mang nhiều mầu sắc huyền bí và những ý nghĩa tôn giáo. So với phim, truyện phong phú
hơn nhưng rườm rà khó hiểu.
Moby Dick
đã được quay thành phim rất nhiều lần như :
Lần đầu
tiên 1926 The Sea Beast, phim câm
Năm 1930
họ quay lại lấy tên Moby Dick nhưng sửa đổi truyện, Ahab giết cá voi rồi trở về
nhà với người yêu
Năm 1956 Moby Dick hay nhất, sẽ đề cập sau
Năm 1957
WoodyWoodpecker
Năm 1962 Tom
& Jerry
Năm 1965
The Bedford incident, đổi truyện thành chiến tranh lạnh với Nga.
1978 Moby
Dick
1984
Samson &Sally phim vui nhộn
1986 Dot
and The Whale, phim vui nhộn
2004 Capitaine Achab, người Pháp quay.
2010 Moby
Dick, sửa đổi truyện thành tầu ngầm đụng trận cá voi.
Chỉ
có hai phim quay theo sát truyện là Moby Dick năm 1956 của đạo diễn John Huston
và Moby Dick năm 1998 của đạo diễn Roddam, dành cho truyền hình . Những phim
còn lại đa số đổi tên, thay đổi nội dung truyện nhiều, phóng tác hoặc có khi biến
thành vui nhộn, nói chung không được chú ý.
Từ 1957 tới nay khoảng 15 phim Moby Dick thực
hiện cho truyền hình. Ngoài ra tác phẩm bất hủ này đã gợi hứng cho trương trình
các đài phát thanh khoảng 6 lần, đưa lên sân khấu 7 lần. Moby Dick cũng gợi
hứng cho các nhạc sĩ soạn hợp ca 6 lần, gợi hứng cho các nhà sáng tác văn hóa
nghệ thuật rất nhiều. Chưa thấy tác phẩm
nào có nhiều ảnh hưởng sâu rộng như thế.
Năm 1956 đạo
diễn John Huston đã đưa Moby Dick lên màn bạc, hãng Warner Bross sản xuất. Tài
tử thượng thặng Gregory Peck thủ vai thuyền trưởng Ahab, phim quay sát truyện,
bố cục mạch lạc. Nhà đạo diễn đã bỏ bớt nhiều chi tiết rườm ra khó hiểu. So với
truyện, họ có làm khác đi một số chi tiết nhỏ nhưng nói chung giống như truyện
và diễn tả sống động hơn.
Năm 1998 Mỹ -Úc
hợp tác quay lại (remake) phim Moby Dick dành cho truyền
hình , tài tử Patrick Stewart (thường đóng Startrek), đạo diễn Franc Roddam,
Gregory Peck (vai chính Moby Dick 1965) được mời đóng vai phụ Father Mapple trong phim mới 1998. Thường thường các phim
quay lại, tài tử cũ được mời đóng một vai phụ như trong Cape Fear mới quay lại,
Robert Michum vai chính phim cũ có được mời đóng một vai phụ. Gregory Peck ở
đây được giải thưởng Golden Globe cho vai phụ kể trên. Phim này về hình ảnh mấu
sắc rõ ràng lộng lẫy nhưng nghệ thuật dưới trung bình, vẽ rắn thêm chân nhiều quá, nghệ thuật thua kém phim
cũ quay 1956 rất nhiều.
Trong bài này
tôi đề cập tới phim nhiều hơn truyện vì giới hạn và chỉ đề cập tới phim Moby
Dick quay 1956 của đạo diễn John Huston, mặc dù không được giải thưởng nào nhưng vẫn
được coi là phim cổ điển giá trị của Mỹ.
Phim dài 116 phút, tốn 5 triệu đô la, đối với
thời đó là khá cao, Warner Bros phát hành, các tài tử chính gồm Gregory Peck, Richard Basehart, Leo Genn,
Orson Welles
Xin sơ lược
(Hồi xưa rạp chiếu
bóng tại Sài Gòn có phiên âm tên các nhân vật ra tiếng Việt, tôi cũng dùng một
ít tại đây cho dễ nhớ, dễ gọi)
“Năm 1841, chàng Ích Mã (Ismhael) đến Bedford
xin làm cho tầu săn cá voi Bạch Cốt (Pequod), anh ta kết bạn với Queequeg, một
thổ dân hoang đảo cùng xin làm trên tầu. Chàng đi lễ tại giáo đường, ông cha
giảng truyện Jonah không tin Thượng Đế, trốn lên tầu, ra khơi thì bão tố nổi
lên, người ta vứt Jonah xuống biển, cá
voi đớp anh ta và nuốt vào bụng, trong bụng
cá Jonah hối hận cầu xin Thượng Đế. Ngài nghe lời cầu xin của Jonah, con
cá voi nhả anh ta lên bờ và từ đó Jonah tin vào Thượng Đế.
Ismhael
và bạn sắp lên tầu thì một nhà tiên tri ăn mặc rách rưới tên Elijah chạy theo
ngăn cản.
-Này ta bảo các người, lên tầu này tức là đã
bán linh hồn của mình đấy. Thuyền trưởng A Hạp (Ahab) là tên vô đạo, hắn sẽ bị
trừng phạt, các người sẽ chết theo hắn .
Chàng ta không tin, tiếp tục đi, nhà tiên
tri chạy theo nói.
-Sẽ có một ngày giữa biển khơi khi ngươi
ngửi thấy mùi đất và sẽ không còn đất nữa (ý nói chết), A Hạp sẽ xuống âm phủ
nhưng y sẽ ngóc dậy vẫy các người, mọi người sẽ theo hắn (xuống âm phủ) trừ một
người (sống sót)
("A day will come at sea
when you'll smell land and there'll be no land, and on that day, Ahab will go
to his grave, but he'll rise again, and beckon, and all save one shall follow”)
(Đoạn này người ta thêm vào, trong
truyện không có)
Họ lên tầu ra khơi, cuộc hành trình kéo
dài ba năm, thủy thủ gồm nhiều giống người, chủng tộc. Thuyền trưởng A Hạp là
một người kỳ dị, ban ngày ẩn mình trong
khoang tầu, những đêm sáng trăng ông
xuất hiện đi lịch kịch trên boong. Năm ngoái ông bị con cá voi trắng (Moby
Dick) cắn đứt một cẳng phải thay chân bằng xương cá vì thế Ahab thù hận con cá
voi không đội trời chung. Một hôm ông tập hợp các thủy thủ lại gồm đủ các giống
người da đỏ, da đen, da trắng…Ahab đóng đinh một đồng tiền vàng vào cột buồm
bảo.
-Kẻ
nào thấy cá Trắng Moby Dick đầu tiên sẽ được thưởng đồng tiền vàng này.
Thuyền trưởng sai lấy rượu cho mọi người
uống và bắt tuyên thệ phải giết cho được cá Trắng, A Hạp là một dị nhân, hận
thù đã khiến ông gần như điên rồ mù quáng.
Một
hôm người gác trên chòi cao thấy cá voi, họ thả bốn thuyền nhỏ xuống biển để
săn mồi, từng cái chèo lại gần con cá
rồi phóng lao, ở đuôi lao có sợi dây chão cột vào thuyền, con cá kéo thuyền tới
khi mệt thủy thủ sẽ phóng cho nó một lao ân huệ kéo về tầu lóc thịt chiên lấy
dầu.
Ít lâu sau, thấy nhiều cá voi xuất hiện,
các thủy thủ hân hoan sung sướng săn đuổi cá, khi ấy một tầu đánh cá
Anh Samuel gặp tầu Bạch Cốt, thuyền
trưởng Boomer cho biết tháng trước đã gặp cá Moby Dick ở mũi Hảo Vọng (Bonne-Esperance). A Hạp mừng lắm gọi
phó thuyền trưởng Starbuck lại bảo.
-Ta tính toán đúng rồi, tháng trước nó ở
mũi Hảo Vọng, nó sẽ ở Bikini
trong con trăng mới!
Nói rồi ông bắt thuyền thủ lên tầu, bỏ
cuộc săn cá này để dong buồn đuổi theo Moby Dick khiến ai nấy đều bất mãn.
Tối ấy, phó thuyền trưởng Starbuck bàn với
nhiều thủy thủ, ông nói thuyền trưởng A Hạp đã từ bỏ nhiệm vụ, phản lại chủ
tầu, không chịu săn cá để lấy dầu giúp loài người mà chỉ muốn trả thù riêng,
hắn trái ý Thượng Đế, nếu theo A Hạp, tất cả sẽ bị Ngài trừng phạt.
Nhưng
thủy thủ vẫn trung thành với A Hạp nên ông phó Starbuck thất vọng. Một thời
gian sau, tầu Bạch Cốt gặp tầu Rachel, thuyền trưởng tầu này cho biết ông mới
săn cá Trắng, nó kéo đi chiếc thuyền có đưa con trai mười hai tuổi của ông. Ông
này nhờ A Hạp giúp tìm đứa nhỏ, A Hạp từ chối tiếp tục đi tìm Moby Dick rửa
hận.
Tầu
Bạch Cốt tiến vào trong vùng mà A Hạp đi tìm cá Trắng . Một hôm anh thủy thủ
gốc thổ dân Queequeg lấy những mảnh xương gieo quẻ, biết trước là sắp chết, anh
lấy tiền thuê thợ mộc đóng cho cái quan tài đậy nắp và lấy sáp trét kín không
cho thấm nước.
Ít ngày sau, thủy thủ trên tháp canh thấy
cá Trắng, A hạp tức tốc cho hạ thủy bốn thuyến chèo ra khơi. Moby Dick hiện ra
trắng như tuyết, trên lưng lúc nào cũng có chim chóc bay theo hàng đàn, nó vùng vẫy rồi biến mất.
A Hạp tay cầm lao giận dữ, đành phải chèo thuyền về tầu.
Thủy thủ nơm nớp sợ, họ nghe nói con cá Trắng
này là quỉ quái, có người nói nó là hình ảnh của Thượng đế (no whale, the Great
White God). Tự nhiên một trận phong ba bão táp nổi lên dữ dội, nước ùa vào sân
boong, gió đập vào thành tầu nghiêng ngả. A Hạp hò hét thủy thủ kéo buồn mới
thay buồm đã bị gió đập hư rách.
-Kéo buồm lên! Trời cho ta cơn gió này để
đuổi bắt con Bạch kình ngư.
Gió bão, mưa rào… càng dữ tợn hơn, phó
thuyền trưởng Starbuck hò hét thủy thủ cưa cột buồm vì tầu sắp bị lật úp, ông
ta lấy búa rìu chắt các dây thừng. A Hạp thấy vậy giận dữ lấy cây lao dơ lên
bảo Starbuck
-Bỏ rìu xuống nêu không ta đâm chết.
Ông phó phải nghe theo, bỗng cơn bão tự
nhiên dịu lại rồi ngừng hẳn, một ngọn lửa xanh nhạt lung linh nhè nhẹ hiện trên
các cột buồm. A Hạp cầm cây lao dựng ngược, ngọn lửa xanh bỗng hiện trên ngọn
lao, ông bảo.
-Ta thu ngọn lửa trong tay cho các người
coi!
Rồi A Hạp vuốt từ mũi lao xuống, ngọn lửa
biến mất, thủy thủ ai nấy trố mắt thán phục cho là ông ta đã dẹp được cơn bão
Một
buổi sáng trời yên bể lặng, A Hạp và ông phó Starbuck đứng ớ mũi tầu nhìn ra
biển, thuyền trưởng đang tâm sự chuyện đời mình, Starbuck rút súng lục nhắm A
Hạp, ông ta biết nhưng vẫn bình tĩnh nói lan man, ông phó run rẩy không dám bắn
vì thấy A Hạp anh hùng quá bèn hạ sung
xuống thú thật.
-Tôi không đủ can đảm giết ông để cứu cả tầu.
Ít ngày sau Moby Dick xuất hiện, A Hạp hối
thủy thủ hạ thuyền ra trận, Ích Mã ngửi thấy mùi đất, chàng nhớ lời nhà tiên
tri Elijah ở bến tầu, lúc này sẽ không còn đất tức là con tầu sẽ chìm sâu đáy
biển.
Con cá trắng như tuyết nổi lên, chim chóc
kêu ríu rít bay đầy trên mình nó, lưng đầy
những lao và dây thừng chằng chịt. A Hạp nghiến răng phóng lao, các thủy thủ
cũng phóng lao tới tấp trên lưng Moby Dick. Con cá rẽ song chạy phăng phăng kéo
một chiếc thuyền lật úp rồi quay lại nhai một thuyền khác đưa lên cao, thủy thủ
rớt xuống biển như sung rụng. A Hạp bám vào sợi dây leo lên lưng cá Trắng, ông
rút cây lao trên mình nó đâm nhiều nhát và chửi rủa luôn miệng.
-Con
cá khôn nạn, tao đâm cho mày chết.
(Đạo
diễn thêm vào chi tiết này)
Chỉ còn lại hai thuyền, thủy thủ dớn dác
nhìn theo con cá đang vẫy vùng trên mặt biển. Một lúc sau A Hạp đã chết nhưng
cánh tay ông ta lắc qua lắc lại như kêu gọi mọi người tiêp tục cuộc săn, phó
thuyền trưởng Starbuck như bị thôi miên bèn ra lệnh cho thủy thủ.
-Nó
chỉ là con cá voi, không phải quỉ thần gì cả, chúng ta là thợ săn cá voi phải
giết nó.
Rồi ai nấy chèo thuyền tiến lại gần Moby Dick
tiếp tục trận chiến , con kình ngư khổng lồ giận dữ quay lại đội hai thuyền lên
trời cho thủy thủ rớt xuống biển rồi lấy
đuôi đập ầm ầm như sấm cho tan nát hết.
Sau đó nó hung hãn quay về tầu Bạch Cốt húc, kéo cho chìm xuống biển mới
hả giận.
Thủy
thủ chơi vơi giữa biển, bỗng chiếc quan tài của anh thổ dân nổi lên, Ích Mã bám
vào nó như cái phao, chàng lênh đênh trên biển một ngày được tầu Rachel tới
cứu. Nhờ quan tài của bạn, Ích Mã là người duy nhất còn sống sót kể lại chuyện
này…..”
So với những phim quay theo Moby Dick, cuốn
phim 1956 kể trên được coi là theo sát truyện và giá trị nhất, nhà viết truyện
phim chỉ thêm hoặc sửa một vài chi tiết nhỏ cho thêm sống động, thường thì nhà
làm phim phải thuê người viết lại truyện phim vì không thể quay theo y như tác
phẩm. Nó cũng được coi là một trong những phim cổ điển giá trị nhất của điện
ảnh Mỹ, hiện vẫn được chiếu lại trên truyền hình và lưu hành ngoài thị trường,
trong các thư viện.
Nhờ tài dàn
cảnh vô cùng khéo léo của John Huston, những cảnh quyết chiến dữ dội giữa người
và cá được thể hiện thật hào hùng, ghê rợn và lôi cuốn một cách kỳ diệu. Cảnh
bão tố giữa biển khơi được diễn tả thật hãi hùng, kinh dị khiến ta có cảm tưởngn như đang trên một con
tầu lâm nạn. Mặc dù đã xem nhiều lần, nhưng mỗi lần xem lại tôi vẫn không khỏi
bồi hồi xúc động trước những con người
can đảm coi nhẹ gian nguy chinh phục biển khơi để sống còn và mang nhiều lợi
ích cho xã hội. Nhờ diễn xuất tuyệt vời của Gregory Peck, một tài tử trứ danh của
điện ảnh Mỹ mà vai thuyền trưởng A Hạp đã được thể hiện sống động như một vị
anh hùng, người đã dẹp được cơn bão, đây một trong những phim thành công nhất
của chàng tài tử gạo cội này, khó có thể tìm một người thứ hai đóng vai A Hạp
ngoài Gregory Peck
Moby Dick trong
phim chỉ là con cá giả dài gần ba chục thước, đắp bằng hơn mười tấn cao su
nhưng nó linh động, vùng vẫy dữ tợn chẳng khác gì con kình ngư có thật.
Có những
bài thơ nhờ phổ nhạc mà được nhiều người hâm mộ biết tới, có những tác phẩm văn
chương được nghệ thuật thứ bẩy diễn tả lại đã làm tăng giá trị và được phổ biến
sâu rộng hơn lên. Moby Dick 1956 quay thành phim đã khiến cho nhiều người biết
đến tác phẩm hơn, trên thực tế số người xem phim có phần nhiều hơn đọc truyện
mặc dù mỗi nghệ thuật có một sở trường riêng.
So về ý tưởng, truyện thâm trầm hơn nhưng sự diễn tả phức tạp nhất là
văn cổ thiếu phần linh hoạt. Mặc dù sự
diễn tả bằng hình ảnh bị giới hạn nhưng phim cũng đã thể hiện được những nét
chính của nội dung tác phẩm, nó cho thấy quyết tâm sát đá, ý chí của một con
người theo đuổi mục đích đến cùng y như lão ngư ông trong Ông Già Và Biển Cả
của Ernest Hemingway.
Thủy thủ đã cảm phục lòng dũng cảm và ý
chí kiên cường của A Hạp nên đã theo ông đến cùng trong trận quyết đấu giữa con
người nhỏ bé và con kình ngư khổng lồ để rồi tất cả chìm sâu đáy biển.
Con
cá voi dữ tợn tượng trưng cho sức mạnh huyền bí của thiên nhiên, cho quyền lực
tối cao của Thượng Đế, A hạp không tin Thượng Đế , trái ý Ngài nên đã bị trừng
phạt cùng những kẻ đi theo, chỉ trừ một thủy thủ còn sống sót để kể lại cho mọi người được biết.
Ích Mã trước khi theo tầu đánh cá đi lễ
tại giáo đường nghe giảng truyện “Jonah không tin Thượng Đế”, Jonah trốn lên
tầu ra khơi, bão tố nổi lên dữ dội, ai nấy sợ hãi cho rằng vì có Jonah tên vô
đạo mà tầu gặp bão, họ hè nhau quẳng y xuống biển. Một con cá voi đớp Jonah
nuốt vào bụng, bụng cá tối tăm như địa ngục, Jonah hối hận cầu xin Thượng Đế,
Ngài nghe Jonah và hiểu được tâm tư anh. Rồi tự nhiên cá voi đem anh lên bờ nhả
ra, Jonah mình mẩy sây sát hết, anh tin Thượng Đế. Từ đấy chàng đi thuyết giảng
cho mọi ngưởi nghe về sự hiện hữu của Ngài. Cảnh này là một trong những pha hay
nhất của Moby Dick qua tài diễn xuất tuyệt vời của tài tử nổi danh Orson Wells
trong vai ông cha giảng đạo
Khi Ích Mã và anh bạn thổ dân sắp lên tầu
Bạch Cốt, một nhà tiên tri áo quần rách rưới tên Elijah chạy theo ngăn cản hai
người. Ông ta nói thuyền trưởng A Hạp là kẻ vô đạo, không tin Thượng Đế, khinh
bỉ giáo đường, mù quáng theo đuổi mối hận thù với con quái vật Moby Dick, y
chống lại Thượng Đế. Nếu theo A Hạp tức là bán linh hồn cho quỉ sứ. Ích Mã
không nghe lời Elijah và tiếp tục hướng về tầu đánh cá, nhà tiên tri bảo anh
khi nào các người ngửi thấy mùi đất tức là sẽ còn đất nữa, tầu sẽ bị chìm và
cuối cùng chỉ còn một người sống sót. Lời tiên tri này đạo diễn thêm vào cho
thêm tính chất huyền bí. Đây cũng là một trong những cảnh hay nhất đã làm tăng
giá trị phim và ý nghĩa của truyện rất nhiều, nó cũng tăng phần huyền bí để thu
hút và rung cảm người thưởng thức.
Lúc A hạp ra lệnh cho thủy thủ bỏ dở cuộc
săn cá để dong buồm đuổi đuổi theo Moby
Dick, phó thuyền trưởng Starbuck bất mãn,
âm mưu chống thuyền trưởng, y đã bội ước với chủ tầu và trái ý Thượng Đế
. A Hạp không chịu săn cá voi để lấy dầu mỡ giúp ích cho nhân loại mà chỉ mù
quáng vì hận thù cá nhân, hắn chống lại Thượng Đế, sẽ bị Ngài trừng phạt, các
thủy thủ lại không theo ông phó, họ tuân lệnh A Hạp và cuối cùng tất cả bị chìm
sâu dưới biển chỉ có một người sống sót.
Con cá Trắng tượng trưng cho sức mạnh của
Thượng Đế (No whale! The great white God), kẻ nào chống lại sức mạnh của Ngài
sẽ thảm bại. Sở dĩ Ích mã được sống còn
vì Thượng Đế muốn anh ta là nhân chứng để kể lại cho mọi người nghe sự hiện hữu
và sức mạnh của Ngài mà trước đó anh không tin tưởng.
Ngoài những ý nghĩa về tôn giáo, người ta cũng
hiểu tác phẩm theo ý nghĩa trần thế. Thuyền trưởng A Hạp thể hiện một sự quyết
tâm, một ý chí kiên cường để đạt tới mục tiêu sau cùng, thủy thủ cảm phục lòng
cương quyết của ông và đã theo tới cùng trong trận đấu quyết liệt với Moby
Dick. Cảnh cuối phim, thuyền trưởng A Hạp đâm hàng chục nhát lao vào lưng cá Trắng,
ông bị vướng mắc trong đám dây nhợ trên mình cá, chết rồi mà tay vẫn vẫy qua
vẫy lại. Thủy thủ, ông phó Starbuck nghĩ rằng A Hạp đã chết mà còn vẫy mọi người,
nỡ nào bỏ ông ta, chi tiết này không có trong truyện, đạo diễn thêm vào cho
tăng vẻ hào hùng sống động. Starbuck thu thập tàn quân tấn công đợt cuối cùng hoàn
toàn thất bại. A Hạp như một vị anh hùng
chống chọi với phong ba bão táp để đạt mục tiêu, tinh thần kiên cường của tác
phẩm đã ảnh hưởng đến cuốn Ngư Ông Và Biển Cả
sau này.
Từ nửa thế kỷ qua, Moby Dick quay năm 1956
vẫn được coi là một siêu phẩm giá trị, vẫn được lưu hành trên thị trường, cuốn
phim phiêu lưu mạo hiểm đã diễn tả những
cảnh tượng nguy hiểm và hãi hùng của nghê săn cá voi thế kỷ 19. Nhà đạo diễn
John Huston đã diễn tả lại một lần nữa tác phẩm bất hủ của Herman Melville bằng
những hình ảnh sống động, hào hùng. Ông cũng đã mang lại cho nền điện ảnh Mỹ cũng như nghệ
thuật thứ bẩy một đề tài kỳ diệu, đặc sắc mang nhiều ý nghĩa về hận thù, lòng
dũng cảm, tình đoàn kết trong chiến đấu cũng như sức mạnh của quyền lực tối cao.
Trọng Đạt
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét